sabato 21 settembre 2013

La matrona di Efeso

Matrona quaedam Ephesi tam notae erat pudicitiae, ut vicinarum quoque gentium feminas ad spectaculum sui evocaret. Haec ergo cum virum extulisset, non  contenta vulgari more funus passis prosequi crinibus aut nudatum pectus in conspectu frequentiae plangerein conditorium etiam prosecuta defunctumpositumque in hypogaeo Graeco more corpus custodire ac flere totis noctibus diebusque coepitSic adflictantem se ac mortem inedia persequentem non parentes potuerunt abducere, non propinqui; magistratus ultimo repulsi abierunt, complorataque exempli femina ab omnibus quintum  iam diem sine alimento trahebat. Adsidebat aegrae fidissima ancilla, simulque et lacrimas commodabat lugentiet quotienscumque defecerat positum inmonumento lumen renovabat.  Una igitur intotā civitate fabula eratsolum illud adfulsisse verum pudicitiae amorisque exemplum omnis ordinis homines confitebantur, cum interim imperator provinciae latrones iussit crucibus affigi secundum illam casulam, in qua recens cadaver matrona deflebat.  Proximā ergo noctecum milesqui cruces asservabatne quis ad sepulturam corpus detraheret, notasset sibi lumen inter monumenta clarius fulgens et gemitum lugentis audisset, vitio gentis humanae concupiit scire quis aut quid faceret.

 Descendit igitur in conditorium et, visā pulcherrimā muliereprimo quasi quodam monstro infernisque imaginibus turbatus substitit; deinde ut et corpus iacentis conspexit et lacrimas consideravit faciemque unguibus sectamratus (scilicet quod eratdesiderium extincti non posse feminam pati, attulit in monumentum cenulam suamcoepitque hortari lugentem ne perseveraret in dolore supervacuoac nihil profuturo gemitu pectus diduceret:'omnium eumdem esse exitum et idem domicilium " et cetera quibus exulceratae mentes ad sanitatem revocanturAt illa ignotā consolatione percussă laceravit vehementius pectus ruptosque crines super corpus iacentis imposuit. Non recessit tamen milessed eādem exhortatione temptavit dare mulierculae cibumdonec ancillavini odore corruptaprimum ipsa porrexit ad humanitatem invitantis victam manum, deinde refecta potione et cibo expugnaredominae pertinaciam coepit et: 'Quid proderitinquithoc tibisi solută inediā fuerissi te vivam sepelierissi antequam fata poscant indemnatum spiritum effuderis?
Īd cĭnĕrem aūt mānēs crēdīs sēntīrĕsĕpūltōs?
Vis tu reviviscereVis discusso muliebri errorequamdiu licueritlucis commodis frui? Ipsum te iacentis courpus admonere debet ut vivas.' Nemo invitus auditcum cogitur aut cibum sumere aut vivereItaque mulier aliquot dierum abstinentiā siccă passa est frangi pertinaciam suamnec minus avide replevit se cibo quam ancillaquae prior victa estCeterumscitis quid plerumque soleat temptare humanam satietatemQuibus blanditiis impetraverat miles ut matrona vellet vivereiisdem etiam pudicitiam eius aggressus estNec deformis aut infacundus iuvenis castae videbatur, conciliante gratiam ancilla ac  aut subindedicente:
Plăcĭtōne ĕtĭām pūgnābĭs ămōrī?
Nēc vĕnĭt īn mēntēmquōrūm cōnsēdĕrĭs ārvīs?
Quid diutius mororNe hanc quidem partem corporis mulier abstinuitvictorque miles utrumque persuasit. Iacuerunt ergo unā non tantum illā noctequā nuptias fecerunt, sed postero etiam ac tertio die, praeclusis videlicet conditorii foribusut quisquis ex notis ignotisque ad monumentum venisset, puteret exspirasse super corpus viri pudicissimam uxorem.Ceterumdelectatus miles et formā mulieris et secretoquicquid boni per facultates poterat coemebat etprimā statim noctein monumentum ferebat Itaque unius cruciarii parentes ut viderunt laxatam custodiam,detraxēre nocte pendentem supremoque mandaverunt officio.
 At miles circumscriptus dum desidetut postero die vidit unam sine cadavere crucem, veritus suppliciummulieri quid accidisset exponit: 'nec se expectaturum iudicis sententiamsed gladio ius dicturum ignaviae suae.Commodaret ergo illa perituro locumet fatale conditorium familiari ac  viro faceret.'Mulier non minus misericors quam pudica: 'Ne istudinquitdii sinantut eodem tempore duorum mihi carissimorum hominum duo funera spectemMalo mortuum impendere quam vivum occidere.' Secundum hanc orationem iubet ex arcā corpus mariti sui tolli atque illiquae vacabatcruci affigiUsus est miles ingenio prudentissimae feminaeposteroque die populus miratus est quā ratione mortuus isset in crucem.

Nessun commento:

Posta un commento